We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Pura Vida

by Boogát

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $4.50 CAD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 7 Boogát releases available on Bandcamp and save 10%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Matar el Ego, Ilegal, El Gato y Los Rumberos, San Cristóbal Baile Inn, Neo-Reconquista, El Dorado Sunset, and Pura Vida. , and , .

    Purchasable with gift card

      $60.30 CAD or more (10% OFF)

     

1.
Montrealesa 04:48
(Coro) Montrealesa de mis amores Eres mas linda que la mas linda de las flores (Verso 1) Urbana, floreces en la mera ciudad Olorcito de polen con tu caminar Alegre y liberada de modernidad Que te vistas como quiera, yo quiero mirar Que hables castellano o que hables francés Judía de Etiopía o peliroja irlandesa Aquí es tu casa, si te atreve Japonesita estudiando en ingles A mi me gusta la primavera Y creo en Dios frente a tanta belleza A cada uno de buscar su paraíso Mejor, vuélvete jardinero (Coro) (Verso 2) Aquí tu origen es internacional Tu raza es humana eres multicultural Tranquila, medio hippy, algo hipster del Mile-End ‘’Duerme conmigo pero no seré tu gyalfriend’’ Que liberál pero vota NDP De Pequeña Patria hasta NDG Dándole cadera, moviéndolo Es pura vida, viviéndola Montrealesa, como las flores Ahí tienen un perfume, como las flores De todos los colores, como las flores Y ellas dan amor, y dan amor del bueno… (Coro) (Verse 3) La Mujer tiene el poder y la energía No mames papi, tu no das la vida La Hembra da luz y los hombres matan Flecha contra cruz, pero bueno, aman Como te quiero flaca, natural Sos fuego que calienta noche hivernal Soy hielo que derrite tu calor corporal Inútil que resiste a tu dulce hogar Montrealesa, te quería decir Donde tu estás hace bueno vivir Arriba el San Lorenzo hay una linda isla Querida de mi alma como tu (Coro) ---------- FRANÇAIS (Refrain) Montréalaise de mes amours Tu es plus belle que la plus belle des fleurs (Verset 1) Urbaine, tu fleuris au beau milieu de la ville Odeur de pollen quand tu marches Joyeuse et libérée de modernité Habilles-toi comme tu veux, moi, je veux juste regarder Que tu parles Espagnol ou que tu parles Français Juive d’Éthiopie o rousse irlandaise Ici c’est chez toi, si tu oses Petite japonaise qui étudie l’Anglais Moi j’aimes le printemps Et je crois en Dieu face à tant de beauté À chacun de chercher son paradis Mieux vaut devenir jardinier (Refrain) (Verset 2) Ici ton origine est internationale Ta race est humaine, tu es interculturelle Tranquille, un peu hippy, un peu hipster du Mile-End ‘’Dors avec moi mais je ne serai pas ta blonde’’ Tellement libéral mais elle vote NDP De Petite Patrie jusqu’à NDG Elle se déhanche, bouge C’est la belle vie, elle la vit Montréalaise, comme les fleurs Là-bas elles ont un parfum, comme les fleurs De toutes les couleurs, comme les fleurs Et elles donnent un amour, un amour, du bon… (Refrain) (Verset 3) La Femme a le pouvoir et l’énergie Ta gueule papy, tu ne donnes pas la vie La Femme donne naissance et les hommes tuent Flèche contre croix, mais bon, ils aiment Comme je t’aimes ma mince, naturelle Tu es le feu qui réchauffe les nuits hivernales Je suis la glace que fais fondre ta chaleur corporelle C’est inutile que je résiste à ton chez toi Montréalaise, je voulais te dire Où tu te trouves il fait bon vivre En haut du Saint-Laurent il y a une belle Île Bienaimée de mon âme comme toi (Coro) --------- ENGLISH (Chorus) Montreal girl, of my loves You’re more beautiful than the most beautiful flower (Verso 1) Urban, you bloom in the middle of the city A pollen smell when you walk by Happy and liberated of modernity Dress up the way you want, I just want to look That you speak Spanish of that you speak French Ethiopian Jew or Irish red head Here is your home, if you dare Japanese girl studying English I love the Spring And I believe in God when I see all this beauty May everyone seek for their paradise Or, even better, become a gardener (Chorus) (Verse 2) Here your origin is international Your race is human, you are intercultural Chilled out, a bit hippy, a bit hipster from the Mile-End ‘’sleep with me but I’ll never be your girlfriend’’ How liberal but she votes NDP From Pequeña Patria to NDG Working those hips, moving She’s life’s best thing, living it Montreal girl, like flowers There they have that perfume, like flowers Of all the colours, like flowers And they give a love, love, the good one… (Chorus) (Verse 3) The Woman has the power and the energy Shut up man, you don’t give life The Woman gives life and Men kills Arrow VS Cross, but they still love Like I love you, thin girl, natural You’re a fire that heats up winter nights I’m the ice that your body heat melts It’s useless to try to resist you home sweet home I wanted to tell you Where you are life is easy Up the Saint-Laurent there’s a nice island Dear to my soul, like you (Chorus)
2.
Dos Cervezas 04:09
(Coro) Barman, dos cervezas por favor Que estoy con mi amor Esta noche ta’ wena Y hace mucho, mucho calor Calor de brisa acaricia mi piel Olor de fruta azucarada con miel El verano mujel y esta bien rica Haces soñar como noche costeña En la isla de Montreal Loca como te mueves con Tropical Das ganas de bailar bien pegadito Espera, regreso en un ratico (Coro) (Puente) Pa’ que no bailes nunca solita Esto se baila solo de pareja (Verso 2) Apreta’o y bien lento Aplatana’o, sin apuro Y dale duro, pero tranquilo La sola regla es de seguir el ritmo Bajo la luna y el infinito Mientras escurre sudor de los cuerpitos Y entra la sed pa’ chelitas heladas Limon en la trompa, y marca mexicana (Coro) (Verso 3) Temperatura estival en el festival Festejando de ilegal en el dia nacional Al sonido del bajo, siempre mas bajo Como trazero arrastrando el piso Que sea pasto, asfalto o arena Aqui se baila por donde sea Mientras el DJ haga su trabajo Y algo de propina al cantinero (Coro) (Puente) ------------- FRANÇAIS (Refrain) Barman, deux bières s’il vous plaît Parce que je suis avec mon amour Cette nuit est bonne Et il fait très, très chaud Chaleur de brise qui caresse ma peau Odeur de fruit sucré au miel L’été, femme, et tu es belle Tu fais rêver comme les nuits sur la côte Sur l’île de Montréal Folle comment tu bouges avec du Tropical Tu donnes envie de danser collé-collé Attends, je reviens dans un instant (Refrain) (Pont) Pour que tu ne danses jamais seul(e) Ceci se danse seulement en couple (Verset 2) Collé-collé et bien lent Presque écrasés, sans presse Et vas-y dur, mais tranquillement La seule règle est de suivre le rythme Sous la lune et l’infini Pendant que coule la sueur de nos corps Et viens la soif pour des petites bières froides Lime dans le goulot et de marque mexicaine (Refrain) (Verset 3) Température estivale dans le festival Festoyant illégalement à la fête nationale Au son de la base, toujours plus bas Comme un cul qui frôle le sol Que se soit sur l’herbe, l’asfalte ou le sable Ici on danse peu importe où Tant que le DJ fais son travail Et un petit tip pour le Barman (Refrain) (Pont) ------------ ENGLISH (Chorus) Barman, two beers, please Because I am with my beloved Tonight is a good night And it’s really, really warm A warm breeze is caressing my skin Honey sweeten fruit smell The summer, woman, and you’re so fine You make me dream like nights on the coastline On the Montreal Island Crazy the way you move on Tropical You make me wanna dance real close Wait, i’ll be back in a second (Chorus) (Bridge) May you never dance alone This is to dance in couple (Verse 2) Real tight and real slow Almost flattened, no rush Give it hard, but chill out The only rule is to follow the rythm Under the moon and the infinite While sweat is running down our bodies And comes a thirst for some ice cold beers Lemon in the bottle and Mexican brand (Chorus) (Verse 3) Summer temperatura in the festival Illegally celebrating on the national day To the bass’s sound, always lower Like a bottom scraping the floor On grass, asphalt or sand Here we dance wherever we want While the DJ keep on working it And a little tip for the barman (Chorus) (Bridge)
3.
El Hueso 04:22
(Puente) Vamos a darles lo que nos piden Vamos a darles un hueso Vamos a darles lo que nos piden Vamos a darles un hueso Pa’ que lo coman ¡a huevo! Que lo mordisquean ¡a huevo! Como una lima ¡a huevo! Ay que lo devoran ¡a huevo! (Verso 1) Deseos, deseos, deseos míos Como saber lo que quieren los otros Unos dicen que quieren tal cosa Luego les das y solo te dan la espalda Que la vida es una sucesión De goles tuyos que otros consiguieron Frustraciones comen por dentro Hay que ser zen como Sun-Tzu y Mao Pero ahora… (Coro) Vamos a bailar pa’ olvidar lo duro de la vida, esta noche Vamos a bailar pa’ olvidar lo duro de la vida, okay (Puente) (Verso 2) Fijarse un gol es primario acá bajo Conseguirlo con sudor de malandro Una vez que lo tienes en mano Enciende tu alma el sentimiento De poder controlar tu destino Mover energía hacia un solo punto Y luego empezar to’ de nuevo Ay Padre Nuestro, que duro ‘ta esto Pero ahora… (Coro) (Puente) (Verso 3) Sueños, sueños, sueños, sueños míos Abracadabra, materialisarlos En un plin-plum-plan de magia Hacer que el paralitico baile Cumbia Con la jeba mas buena del mundo Y que se enamoren ahí, de una No la beses que luego despierta Y todos se van de vuelta a sus problemas Pero ahora… (Coro) (Puente) ---------------- FRANÇAIS (Pont) Donnons leurs ce qu’ils demandent Donnons-leurs un os Donnons leurs ce qu’ils demandent Donnons-leurs un os Pour qu’ils / elles le mangent, à fond Qu’ils / qu’elles le mordillent, à fond Comme les affamés, à fond Comme ils le dévorent, à fond (Verset 1) Désirs, désirs, désirs à moi Comment savoir ce que veulent les autres? Certains disent qu’ils veulent telle chose Ensuite tu leur donnes et eux te tournent le dos La vie est une succession De buts à toi que les autres atteignent Les frustrations te dévorent de l’intérieur Il faut rester Zen comme comme Sun-Tzu et Mao Mais maintenant… (Coro) Nous allons danser pour oublier la dureté de la vie, ce soir Nous allons danser pour oublier la dureté de la vie, ok (Pont) (Verset 2) Se fixer un bu test de base ici bas Se le procurer avec la sueur du truand Un sentiment qui t’allumes l’âme De pouvoir contrôler ton destin Bouger de l’énergie vers un seul point Et ensuite recommencer à nouveau Oh Notre Père, c’est tellement difficile Mais maintenant… (Refrain) (Pont) (Verset 3) Rêves, rêves, rêves, rêves à moi Abracadabra, les matérialiser Dans un plin-plum-plan de magie Faire que le paraplégique danse la Cumbia Avec la plus belle femme du monde Et qu’ils tombent amoureux drêt là Ne l’embrasse pas! Qu’elle va se réveiller! Et tout le monde retourne à ses problèmes Mais maintenant… (Refrain) (Pont) ------------- ENGLISH (Bridge) We gonna give them what they want We gonna give them a bone We gonna give them what they want We gonna give them a bone So they can eat it. Oh yeah! So they can bite it. Oh yeah! Like the walkers. Oh yeah! They devour it. Oh yeah! (Verse 1) Wishes, wishes, wishes of mine How can we know what other people wish Some of them say they want that Then you give it to them and they only turn their back on you Life is a succession Of goals of yours that the others get Frustations eat you from inside Let’s be Zen about it like Sun-Tzu & Mao But right now… (Chorus) We gonna dance to forget how hard life is, tonight We gonna dance to forget how hard life is, ok (Bridge) (Verse 2) Setting a goa lis basing down here Get it with the sweat of the hustler Once you have it in hand That feeling sparks your soul To be able to control your destiny To move energy towards one point And then to start it all over again Oh Lord, this is so hard But right now… (Chorus) (Bridge) (Verse 3) Dreams, Dreams, Dreams, Dreams of mine Abracadabra, materialize them In a magic plin-plum-plan Make the paralytic dance Cumbia With the best looking woman of the world And that they fall in love, right there Don’t Kiss her, that’ll wake her up And we’ll all go back to our problems… But right now… (Chorus) (Bridge)
4.
(Coro) Y si me quieres pues dime la verdad Es tan difícil tocar la felicidad Si la vez por ahí pues dile ‘’Hey’’ (Verso 1) Estaba bien en la ventana, de chamaquito Juguete en mano, observando todo Entendiendo lo que podía Nariz con moco, cabello con arena La madrugada de una vida Recuerdo suave por su medio día Que se evapora en su atardecer Cuando al día siguiente hay que renacer Como un fénix quemando su nido Boca hundida echando un grito Alma sucia y corazón herido Crecer nos cuesta y pesa un chingo El sentido de esta cosa Es dar la vida y luchar por ella Que el rencor solo puede dañar Si solo el amor nos puede salvar (Coro) (Puente) Dile ‘’Hey’’ (Verso 2) Tanto dolor en mi alma adolecente Viviendo cosas, cambiando de repente Por la desdicha de respirar Y caer al agua sabiendo nadar La ignorancia parece leve Y no se mezcla como el aceite Flotando como cadáver En la corriente que llega a Lucifer Tocando tierra, luego madero To’ saldrá bien de alguna manera Y si podemos cumplir maravillas Porque nos toca, ¡pues Hallelujah! El gran misterio de esta vida Queda entero aunque lo vivas Yo te lo digo pa’ que lo oigas Y si me quieres, ¡oye, lo diga! (Coro) (Puente) ------------- FRANÇAIS (Refrain) Et si tu m’aimes alors dis-moi la vérité C’est si difficile de toucher le bonheur Si tu le vois quelques parts dis-lui ‘’Hey’’ (Verset 1) J’étais bien à la fenêtre, petit garçon Jouet à la main, observant tout Comprenant ce que je pouvais Le nez plein de morve, les cheveux avec du sable L’aube d’une vie Doux souvenir vers son midi Qui s’évapore à sa brunante Quand le jour suivant il faut renaître Comme un phénix qui brûle son nid La bouche sous l’eau essayant de crier L’âme sale et le coeur blessé Grandir coûte cher et pèse lourd Le sens de cette chose C’est de donner la vie et de lutter pour elle La rancoeur peux juste nous blesser Si seulement l’amour peut nous sauver (Refrain) (Pont) Dis-lui ‘’Hey’’ (Verset 2) Tant de douleur dans mon âme adolescente Vivant des choses, changeant tout d’un coup Par la malchance de respirer Et de tomber à l’eau en sachant nager L’ignorance parait légère Et ne se mélange pas comme l’huile Flottant comme un cadavre Dans le courant qui va jusqu’à Lucifer Touchant terre, ensuite du bois Tout ira bien d’une certaine manière Et si on peut faire de prodiges Parce que tel est notre destin, alors Hallelujah! Le grand mystère de cette vie Reste entier même si tu la vis Je te le dis pour que tu l’entendes Et si tu m’aimes, alors dis-moi le (Refrain) (Pont) ------------- ENGLISH (Chorus) And if you love me then tell me the truth It’s so hard to grasp happynnes If you see her around say ‘’Hey’’ (Verse 1) I was well at the window, little boy Toy in my hand, observing everything Understanding what I could Dirty nose, sand in my hair The sunrise of a lifetime Sweet memory at noon That evaporates at sunset When tomorrow is a rebirth Like a Phoenix burning his nest Under water mouth trying to scream Dirty soul and broken heart Growing up is expensive and weights a lot The sense of this thing Is to give life and fight for her Resentment can only hurt us If only love can save us (Chorus) (Bridge) Say ‘’Hey’’ (Verse 2) So much pain in my adolescent soul Living things, changing suddently From the misery of breathing And falling in the water knowing how to swim Ignorance seems light And she does’nt mix like oil Floating like a corpse In the current that goes to Lucifer Touching soil, then wood Everything will go well, in some way And if we can do marvels Because that’s what in store for us, then Hallelujah! The great mystery of life Stay a whole even if we live it I say I to you for you to hear it And if you love me, then say it (Chorus) (Bridge)

credits

released October 11, 2011

Produced by Boogat & Poirier

license

all rights reserved

tags

about

Boogát

In Spanish, French or English, Boogát raps and sings the universality of cultural minorities exploring themes related to identity, migration, belonging and love through thought-provoking lyrics that bounce between seriousness and humour.

contact / help

Contact Boogát

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Boogát, you may also like: