Sunset Remixes

by Boogát

/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

credits

released October 28, 2013

Design by JS Peron
Photo by Guillaume Simoneau
Mastering by Justin Weis @ Trakworx

license

all rights reserved

tags

about

Boogát Eastman, Québec

• El 🐈 Rumbero Con La 👄 Chueca • 🎙️14 Mai - Montréal, Qc
• 🎙️16 May - Pittsburgh, PA

shows

contact / help

Contact Boogát

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Track Name: Único - DJ GeeRaph rmx
Único

(Coro)
¡Cada quien es único!
¡Cada ser es único!
¡Cada sueño es único!
¡Cada día... único!

(Verso 1)
Yo vine al mundo sin que me pidan mi opinión
Tricultural pero sin complicación
Rayito de sol calentando banquisa
Ahí tranquilo durmiendo en la misa

¿De dónde vienes tú con tu acento?
Nací aquí así que no mames, vato
Yo no defiendo ninguna cultura
Sé quien soy aunque no lo entiendas

Y no estoy solo, somos millones
Primeras y segundas generaciones
Los pies aquí, las mentes migraciones
Contando transformaciones

(Coro)

(Verso 2)
Tengo tres estrellas para darte
Y cada una viene de mi corazón
Salí de un lugar, de mi nación
Y vine aquí para llenarte de color

Tengo tres idiomas en mi alma
Pero el más bonito es el de tu amor

(Bridge)
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Respeta lo sabio!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Lo que hay dentro de ti!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Lo que eres tú!
¡Respétate! ¡Respétate! ¡Amor y paz!

(Coro)

-------------

FRANÇAIS

(Refrain)
Chaque personne est unique!
Chaque être est unique!
Chaque rêve est unique!
Chaque jour... unique!

(Verset 1)
Je suis venu au monde sans qu'on me demande mon opinion
Triculturel mais sans complication
Petit rayon de soleil réchauffant la banquise
Là, tranquille, dormant à la messe

D'où viens-tu, toi, avec ton accent?
Je suis né ici alors ferme ta gueule, le gros
Je ne défend aucune culture
Je sait qui je suis même si tu ne le comprends pas

Et je ne suis pas seul, nous sommes des millions
Première et deuxième génération
Les pieds ici, les esprits en migrations
Comptant les transformations

(Refrain)

(Verset 2)
J'ai trois étoiles à te donner
Et chacune vient de mon coeur
Je suis partie d'un endroit, de ma nation
Et je suis venue ici pour te remplir de couleur

J'ai trois langues dans mon âme
Mais la plus jolie est celle de mon amour

(Pont)
Respectes-toi! Respectes-toi! Respectes la sagesse
Respectes-toi! Respectes-toi! Ce qu'il y a à l'intérieur de toi-même
Respectes-toi! Respectes-toi! Ce que tu es toi-même
Respectes-toi! Respectes-toi! Amour et paix

(Refrain)

---------------

ENGLISH

(Chorus)
Everyone is unique!
Every being is unique
Every dream is unique
Every day... unique

(Verse 1)
I came to this world without anyone asking for my opinion
Tricultural but without complication
Little sun ray warming up the ice floe
There, chilled out, sleeping at mass

Where are you from, with your accent?
I was born here so fuck off, fool
I'm not defending any culture
I know who I am even if you can't understand it

And i'm not alone, we are millions
First and second generations
Our feet here, our mins are migrating
Counting transformations

(Chorus)

(Verse 2)
I have 3 stars to give to you
And every one of them comes from my heart
I got out of a place, of my country
And I came here to fill you up with colors

I have 3 language in my soul
But the most beautiful of them is the one of your love

(Bridge)
Respect yourself, respect yourself, respect the wisdom
Respect yourself, respect yourself, what's inside of yourself
Respect yourself, respect yourself, what you are
Respect yourself, respect yourself, love and peace

(Chorus)
Track Name: Llévame pallá - Javier Estrada rmx
(Coro)
Llévame pa' donde los corazones se alegran
Donde la luna te sonríe y las parejas se enamoran
Llévame pa' donde las conciencias se alivian
Donde te cura la clave, donde la Salsa tiene chile

(Verso 1)
En la vida real sin soundtrack chingón
La mitad de tus sueños ya se apagaron
Que la vida corre rapidón
Y el tiempo te coge hasta el bolsillón

¡Ay, Mamá! ¿Porqué tanto sudor
Mi sólo queríamos agua y amor?
Pero el mundo cambia a diario
Y ahora, págame en americano

Corriendo 'tras un ideal lejano
Valores culturales voy dejando
No tengo otra, mi amor me duele
Pa' un ratico dame un escape

(Coro)

(Verso 2)
De vuelta a tu realidad normal
Con sueldo bajo y inflación brutal
Intentando vivir de manera legal
Si me hago criminal por necesidad

No es que sea un Zoro
La Revolución es un concepto y no soy Santo
Estoy aquí pa' ganármela
Trabajando duro pa' gozármela

Vida pequeñita, a lo común
''¡Oye caja, suéltame!'' dice el atún
Que tengo sed de cosas mejores
Que cambien mis alrededores

(Coro)

(Bridge)
¡Llévame pallá!

----------

FRANÇAIS

(Refrain)
Emmènes-moi là-bas où les coeurs se réjouissent
Où la lune te sourie et où les couples tombent amoureux
Emmènes-moi là-bas où les consciences s'allègent
Où la clavé te soigne, où la Salsa est épicée

(Verset 1)
Dans la vie réelle sans trame sonore potable
lLa moitié de tes rêves se sont déjà éteints
La vie passe vite
Et le temps se joue de tes poches

Oh maman! Pourquoi tant de sueur
Si on ne voulait rien d'autre que de l'amour et de l'eau fraîche
Mais le monde changes chaque jour
Et maintenant paie-moi en américain

Courant derrière un idéal lointain
Des valeurs culturelles que je délaisse
Je n'ai pas le choix, mon amour, ça me fait de la peine
Pour un petit moment, permets-moi de m'échapper

(Refrain)

(Verset 2)
De retour à ta réalité normale
Avec un salaire bas et une inflation brutale
Essayant de vivre de manière légale
Si je deviens criminel par nécessité

Ce n'est pas que je suis Zoro
La Revolution est un concept et je ne suis pas un saint
Je suis ici pour gagner ma vie
Travaillant dur pour pouvoir en profiter

Petite vie commune
Chère boîte, laisse-moi sortir, dis le thon
J'ai soif de choses meilleures
Que changent mes alentours

(Refrain)

(Pont)
Emmènes-moi là-bas!

------------

ENGLISH

(Chorus)
Take me where hearts get happy
Where the moon smiles and couples fall in love
Take me where consciences get lighter
Where the clave heals, where Salsa is spicy

(Verse 1)
In real life without a cool soundtrack
Half of your dreams already vanished
Life runs fast
Time grabs you by your pockets

Oh, Mama! Why so much sweat?
When we only wanted water and love
But the world changes every day
And now pay me in American currency

Running behind far away ideals
Leaving cultural values behind
There's no other way, my love, it hurts
For a second, be my escape

(Chorus)

(Verse 2)
Back to your normal reality
With low wage and brutal inflation
Trying to make it work legally
If I become criminal by necessity

It's not that i'm some kind of Zorro
Revolution is a concept and i'm no saint
I'm here to make a living
Working hard to be able to enjoy life

Little normal life, the common kind
''Dear box, let me go!'' says the tuna
I'm thirsty for better things
May my surroundings change

(Chorus)

(Bridge)
Take me there!
Track Name: Suave - KenLo rmx
(Coro)
¡Esto no va ser un rap suave!
¡Testosterona pa'l barrio, dale!
¡Algo pa'l club y algo pa' la calle!
¡Y si no tienes amor por el Hip-Hop, esto no vale!

(Verso 1)
Yo, vine pa’ darte solo lo que doy
Mismo, quizás, lo mejor de lo que soy
Pa' tu ciudad a tocar ahí me voy
si consigo la visa

Él que vino y no toma vino, ¿a qué vino?
Dando vueltas como remolino
Haciendo rap muy serio pero aburrido
Mucho tiempo underground como bambú chino

¡Dale! ¡Dale! ¡Sal de tu agujero, vato!
¡Dale! ¡Dale! ¡Qué vuelen billetes, alto!
¡Mami! ¡Mami! ¡Mueve tus caderas harto!
¡Yala! ¡Yala! ¡Y a la próxima nos vamos!

(Coro)

(Verso 2)
No contaban con mi astucia
Tus rimas baratas las matan estas rimas sucias
Veo tu blinblineo que cuelga desde el cuello
Con tal de que un cuerazo venga pelarte el guineo

Eres patético, materialista como plástico
Con este ritmo acabaras epiléptico
En el helicó, helicóptero
Traseros se adelantan con el color del dinero

Lo digo todo como un cuchicheo
Sin alzar la voz como chinchilla acuchillada
Tenedor pa' mi ensalada
De billetes verdes y diamantes en cuchara

Brillando como oro
Y sonando como coro

(Coro)

(Verso 3)
Si no conoces tu historia, tú no sabes nada
¿Cuál es DMC y Afrikaa Bambaataa?
Hip-Hop universal es el movimiento
¡Hands in the air! Dj's, Mc's, Grafiteros

La vieja escuela, chaleco de cuero
Gangsters, gangsters, casota, dinero
Afro latin soul, hablando de negro
¿A quién no le gusta tener tenis nuevo?

La prenda, la ropa. ¡Apunta y nota!
¿Hay un problema con eso? ¡Pues, apaga la tele!
Que en el 2012, pues todo se vende
Cojo mi traguito, mi plantita verde

Fiesta callejera unificando la gente

(Coro)

-----------

FRANÇAIS

(Refrain)
Ceci ne sera pas un rap doux
Testostérone pour le quartier, aweye!
Quelque chose pour le club et quelque chose pour la rue
Et si tu n'as pas d'amour pour le Hip-Hop, ça ça ne vaut rien

(Verset 1)
Je suis venu te donner seulement ce que je te donnes
Peut-être même le meilleur de ce que je suis
Je m'en vais dans ta ville pour faire un concert
Si j'obtiens le visa

Celui qui est venu et ne boit pas le vin, pourquoi est-il venu?
Tournant en rond comme un tourbillon
Faisant du rap très sérieux mais ennuyeux
Beaucoup de temps underground comme le bambou chinois

Vas-y. Vas-y. Sort de ton trou, le gros
Vas-y. Vas-y. Que les billets volent haut
Mami, mami! Bouge fort tes hanches
Vas-y. Vas-y. Et à la prochaine fois on s'en vas

(Refrain)

(Verset 2)
Vous ne contiez pas avec mon astuce
Tes rimes bon marché se font tuer par ces rimes sales
Je voit ton bling qui pend de ton cou
Invitant à ce que quelqu'un te l'arrache

T'es pathétique, matérialiste comme le plastique
Avec ce rythme tu terminera épileptique
Dans l'hélico, hélicoptère
Les culs avancent avec l'odeur de l'argent

Je dis tout comme un murmure
Sans monter la voix comme un cochondingue qui se fait zigouiller
Fourchette pour ma salade
De billets verts et diamants en cuillères

Brillant comme l'or
Et sonnant comme des coeurs

(Refrain)

(Verset 3)
Si tu ne connais pas ton histoire, tu ne connais rien
Qui est DMC et Afrikaa Bambaataa?
Hip-Hop universel , c'est le mouvement
Les mains en l'air, Dj's, Mc's, Graffitteurs

La vieille école, les manteaux de cuir
Gangsters, gangsters, grosse maison, argent
Soul Afro-latine, parlant de noir
Qui n'aime pas avoir des nouvelles espadrilles?

La sape, les vêtements, prends des notes
Y'a un problème avec ça, éteint la télé
En 2012, tout se vend
Je prends mon verre et ma petite plante verte

Fête de rue qui unifie les gens

(Refrain)

-----------

ENGLISH

(Chorus)
This won't be a soft rap
Testosterone for the barrio, bring it
Something for the club and something for the street
And if you have no love for Hip-Hop, this doesn't work

(Verse 1)
I came to give only what I give
Maybe even the best part of what I am
I'll go play in your city
If they give me the visa

Who came to drink but is not drinking, what did he came for
Turning around like a swirl
Doing really serious rap but it's boring
Too much time underground like Chinese bamboo

Let's go! Let's go! Get out of your hole, homie
Let's go! Let's go! May the dollar bills fly high
Mami! Mami! Move your hips harder
Let's go! Let's go! And next time we're leaving

(Chorus)

(Verse 2)
You didn't count with my cunning
Your cheap rhymes get killed by these dirty ones
I see you bling hanging from your neck
Inviting for someone to snatch it

You are pathetic, materialist like plastic
With this rhythm you'll end up with epilepsy
In an helico, helicopter
Asses get closer when they smell the perfume of $$

I say it all like a whisper
Without bringing the voice up like a guinea pig getting killed
A fork for my salad
Of green bills and diamonds in spoons

Sparking like gold
Sounding like a chorus

(Chorus)

(Verse 3)
If you don't know your history, you don't know anything
Who is DMC and Afrikaa Bambaataa?
Hip-Hop is universal, it's the movement
Hands in the air! Dj's, Mc's, Graffiti artists

The old school, leather jackets
Gangsters, gangsters, mansions, money
Afro latin soul, talking about blackness
Who doesn't like to have new kicks

The clothes, the style. Take notes
There's a problem with this? Then turn off the TV
In 2012, everything is for sale
I take my drink, my green plant

Block party, unifying the people

(Chorus)
Track Name: Cumbia de las Luchas - Chong-X rmx #2
(Verso 1)
Me llamo Juan y soy de Minatitlán
O Mazatlán, o talvez mismo de Acatlán
Me fui pa'l Norte cruzando la república
Sin soñar demasiado, sólo buscando la plata

Porque en mi pueblo ya no cabe la raza
La tierra se agotó y ya no se puede hacer maza
Así que a patas pa' Gringolandia
Noche oscura cruzando la frontera

Pero los padres de la constitución
No pensaban en mí y, la neta, la jodieron
No hay justicia si no tienes derechos
Y acá ser ilegal es casi peor que ser un perro

Trabajo mucho y gano poco
De lo que no quieren hacer los gabachos
Mi condición es un estrés constante
¡Trato de convencerme que ya me vale madre!

Y todo cambia cuando alguien me cuenta
Que el gobierno gringo tiene un nuevo programa
Naturalizar a cualquier mojado
Que acepta volverse soldado pa' un tiempo

Unos añitos siendo pagado
No esta tan mal, aunque sea en Neptuno
Así que abro las puertas del recruto
Me pasan un papel y, de una, lo firmo: tres años

(Coro)

(Verso 2)
Entra el sol por la puerta del avión
Nos gritan de salir como si era tradición
Una base ''x'' del medio-oriente
Con un coronel más seco que el aire

A patrullar con equipo y rifle
Frente a una población que nunca nos sonríe
Yo los entiendo, también odio los gringos
Sin que pueda explicarles me confunden con ellos

Blancos y Negros, nunca nos mezclamos
Segregados hasta en los dormitorios
No es fácil ser latino en Estados Unidos
Y la distancia amplifica que estamos jodidos

Pero no vine acá pa' quejarme
Yo tengo un gol y con tiempo lo lograré
Contando mis billetes, pensando en libertad
Soñando coger la estatua de la libertad

¿Cómo chica, tú no quieres conmigo?
¡Si para defenderte yo recorrí medio mundo!
Lo menos que me debes es un reconocimiento
Pero, la verdad, ya me has olvidado

¡Pobre latino! Buscando su lugar
Y haciendo lo que sea mismo si es matar
Pa' tener un pedazo de su El Dorado
Y más de tres mil Juanes no han regresado

(Coro)

-------------

FRANÇAIS

(Verset 1)
Je m'appelle Juan et je suis de Minatitlán
Je suis parti au Nord traversant la république
Sans trop rêver, cherchant juste de l'argent

Parce que dans mon village on a plus de quoi vivre
La terre s'est tarie et on ne peut plus faire de farine
Donc à pied vers l'Oncle Sam
Traversant la frontière, une nuit opaque

Mais les pères de la constitution
Ils ne pensaient pas à moi et ils ont pas assuré
Il n'y a pas de justice si tu n'as pas de droits
Et ici être illégal c'est pire qu'être un chien

Je travaille beaucoup et gagne peu
De ce que les américains ne veulent pas faire eux-mêmes
Ma condition est un stress constant
J'essaie de me convaincre que je m'en fout

Et tout change quand quelqu'un me raconte
Que le gouvernement américain a un nouveau programme
Naturaliser n'importe quel illégal
Qui acceptes de devenir soldat pour un temps

Quelques années à être payé
C'est pas si mal même si c'est sur Neptune
Donc j'ouvre les portes du bureau de recrutement
Ils me passent un papier et aussitôt je le signe, trois ans

(Refrain)

(Verset 2)
Le soleil entre par la porte de l'avion
Ils nous gueulent de sortir comme si c'était une tradition
Une base quelconque du Moyen-Orient
Avec un colonel plus sec que l'air

À patrouiller avec équipement et fusil
Devant une population qui ne nous sourie jamais
Je les comprends, moi aussi je déteste les américains
Sans que je puisse leurs expliquer ils me confondent avec eux

Blancs et noirs, on ne se mélange jamais
Ségrégués jusque dans les dortoirs
C'est pas facile être Latino aux États-Unis
Et la distance amplifie qu'on est dans la merde

Mais je ne suis pas venu ici pour me plaindre
J'ai un but et je vais l'atteindre avec le temps
Comptant mes billets, pensant à la liberté
Rêvant de baiser la statue de la liberté

Comment ma belle! Tu ne veux pas avec moi?
Si pour te défendre j'ai traversé la moitié de la planète
Tu me dois au moins une reconnaissance
Mais la vérité c'est que tu m'as déjà oublié

Pauvre Latino qui cherche sa place
Faisant ce qu'il faut même s'il s'agit de tuer
Pour avoir un morceau de son El Dorado
Et plus de 3000 Juan ne sont pas revenus

(Refrain)

-----------

ENGLISH

(Verse 1)
My name is Juan and I am from Minatitlán
Or Mazatlán, or maybe even from Acatlán
I went North, crossing the hole republic
Without dreaming too much, just looking for money

Because in my village business is low
The soil is tired and nothing grows no more
So walking, to USA
Crossing the border on a dark night

But the fathers of the constitution
Didn't thought of me so they fucked it up
There's no justice if you don't have rights
And being illegal here is worst than being a dog

I work a lot and wage is low
Stuff the Americans don't want to do
I live is constant stress
Trying to convince myself that I don't care

And everything changes when someone tells me
That the american government has a new program
Naturalizing any illegal alien
That accepts to become a soldier for a while

A few years, being paid
Is not so bad even if it's on Neptune
So I open the doors of the recruitment center
They give me a paper, I sign right away, three years

(Chorus)

(Verse 2)
The sun get's in from the door of the plane
They yell that we have to get out like if it's a tradition
Some base of the middle East
With a lieutenant that has a dryer temperament than the air

Patrolling with equipment and guns
In front of a population that never smiles to us
I understand them, I hate Americans too
They think i'm one of them without being able to explain it to them

Whites and blacks, we never mix
Segregated even in our dorms
It's not easy to be a Latino in the USA
And distance amplifies that we are fucked

But I didn't come here to complain
I have a goal and I'll reach it with time
Counting my bills, thinking of liberty
Dreaming that i'm fucking the Statue of Liberty

Why girl? You don't want with me?
If I crossed half of the planet to defend you
At least, you owe me an acknowledgment
But the truth is that you already forgot about me

Poor Latino! Trying to find it's place
Doing whatever he needs to, even if it's killing
To get a piece of his El Dorado
And more than 3000 Juan never came back

(Coro)
Track Name: Eres hecha para mí - Atropolis rmx
(Coro)
Tú eres hecha para mí. ¡En-hen!
En francés dirían ''pour la vie''. ¡En-hen!
Enamorado desde que te escogí. ¡En-hen!
Y si me pides que te cambie te contesto: ¡En-en!

(Verso 1)
Tú eres todo lo que un hombre puede desear,
de tu sonrisa hasta tu manera de cocinar,
tu manera de moverte en la hora de amar
y tu respiro pesado cuando te hago enojar.

¡Mami chula! Eres todo lo que me faltaba.
Se siente uno incompleto sin su alma gemela,
pero ya no, no me va a tocar pa' un rato.
Me tienes adicto de tus suaves besitos.

(Coro)

(Verso 2)
Si me muero antes de ti quiero ser incinerado
y que hagas volar mis cenizas en el cielo
con tu aliento, soplándome con tus pulmones
como el viento hace volar las hojas de los arboles.

Y sonríe, mismo si tú lloras.
Me hiciste feliz y no se cuenta en horas
pero falta mucho antes de eso mi amor,
así que no lo pienses y dame tu calor porque...

(Coro)

(Verso 3)
No creas todo lo que dice la gente,
que el amor es un virus que te vuelve enclenque.
Y si es una enfermedad, ¡ay qué miedo!
Carita de monstruo, prefiero estar enfermo.

Y no me curen, que estoy bien así,
el corazón feliz desde que te conocí.
Cariñito eres mi cacho del Edén
y pues, así es, Aleluya y Amen.

(Coro)

--------------

FRANÇAIS

(Refrain)
Toi, tu es faite pour moi ¡En-hen!
En français, ils diraient ''pour la vie''. ¡En-hen!
Amoureux depuis que je t'ai choisi. ¡En-hen!
Et si tu me demandes de te changer je te réponds: ¡En-en!

(Verset 1)
Tu es tout ce qu'un homme peut désirer,
De ton sourire jusqu'à ta manière de cuisiner
Ta manière de bouger à l'heure de s'aimer
Et ta respiration lourde quand je te fait choquer

¡Mami chula! Tu es tout ce qui me manquait.
On se sent incomplet sans son âme soeur
Mais plus moi, je ne vivrai pas cela pour un petit bout
Je suis accro à tes baisers

(Refrain)

(Verset 2)
Si je meurt avant toi, je veut être incinéré
Et que tu fasses voler mes cendres dans le ciel
Avec ton haleine, me soufflant avec tes poumons
Comme le vent fait voler les feuilles des arbres

Et sourie, même si tu pleures
Tu m'as rendu heureux et ça ne se compte pas en heures
Mais il manque beaucoup de temps avant que ça arrives mon amour
Donc n'y pense plus et donnes moi ta chaleur parce que...

(Refrain)

(Verset 3)
Ne crois pas tout ce que les gens disent
Que l'amour est un virus qui nous rend faible
Et si c'est une maladie, quelle peur
Petit visage de monstre, je préfère être malade

Et ne me soignez pas, je suis bien comme ça
Le coeur heureux depuis que je t'ai connu
Ma douce, tu es mon coin de jardin d'Éden
Et puis, c'est comme ça, Halleluyah et Amen.

(Refrain)

-------------

ENGLISH

(Chorus)
You are made for me ¡En-hen!
In French they would say ''pour la vie''. ¡En-hen!
In love with you since I chose you. ¡En-hen!
And if you ask me to change you I'll say: ¡En-en!

(Verse 1)
You're everything a man can wish for
From your smile to your way of cooking
The way you move in the lover's hour
yAnd your heavy breath when I make you get mad at me

¡Mami chula! You're everything that was missing to me
We feel incomplete without our twin soul
But no more, won't happen for a while
I'm completely addicted to your sweet kisses

(Chorus)

(Verse 2)
If I die before you I want to be incinerated
And that you make my ashes fly in the sky
With your breath, blowing with your lungs
Like the wind makes the tree leaves fly

And smile, even if you cry
You made me happy and you don't count that in hours
But we're still far from that moment, my love
So don't think about it and give me your warmth because...

(Chorus)

(Verse 3)
Don't believe the hype
That love is a virus that makes you weak
And if it's a disease, i'm so scared!
You little monster face, I prefer to be sick

And don't cure me, i'm good like this
My heart is happy since I know you
My love, you're my garden of Eden
and so, that's it, Hallelujah & Amen.

(Chorus)

If you like Boogát, you may also like: